自2023年12月至2024年6月,羅晟文於臺灣各處13個市鎮田調,途經572公里道路,並結合「路殺社」資料庫,紀錄21筆路殺。  LO Sheng-Wen conducted field research across 13 towns in Taiwan, covering 572 kilometers of roads. Combining his observations with the Taiwan Roadkill Observation Network’s database,

自2023年12月至2024年6月,羅晟文於臺灣各處13個市鎮田調,途經572公里道路,並結合「路殺社」資料庫,紀錄21筆路殺。

LO Sheng-Wen conducted field research across 13 towns in Taiwan, covering 572 kilometers of roads. Combining his observations with the Taiwan Roadkill Observation Network’s database, he recorded 21 cases of roadkill.

 參加此遊戲需自行承擔風險。藝術家、臺北市立美術館、路殺社及生物多樣性研究所對參與者的任何行為、事故或損害概不負責。  Participate in this game at your own risks. The artist, Taipei Fine Arts Museum, the Taiwan Roadkill Observation Network, and the Taiwan Biodiversity Research Institute are not responsible f

參加此遊戲需自行承擔風險。藝術家、臺北市立美術館、路殺社及生物多樣性研究所對參與者的任何行為、事故或損害概不負責。

Participate in this game at your own risks. The artist, Taipei Fine Arts Museum, the Taiwan Roadkill Observation Network, and the Taiwan Biodiversity Research Institute are not responsible for any actions, incidents or damages of the participants.

 家燕項鏈 Barn swallow necklace  10+2AP

家燕項鏈
Barn swallow necklace

10+2AP

Watch Out 台灣版手冊

20231223–01

20231223–01

這裡是臺灣版《看路》路殺尋寶遊戲的田調起點。不知道為什麼會有那麼多椰子殼堆在這邊?我在路上找到了一隻扁掉的斑龜。因為希望能讓更多人有機會參與,所以決定以全國為範圍(不含國道)。

The starting point of Watch Out field research in Taiwan. Why were so many coconuts piled up here? I don’t know. Found a crushed stripe-necked turtle on the road. I hope more people can join the treasure hunt, so the scope of the game is the entire nation (not including highways).

20231223–01

[錄像] 1-1附近,這附近有不少漁塭和水鳥,也有蠻多大車經過。在法國做《看路》尋找動物時我都騎腳踏車,但在台灣我騎機車。

[VIDEO STILL] Near 1-1. Lots of fish ponds and waterbirds, but also lots of big trucks. In France, I rode my bike while working on Watch Out; here in Taiwan I rode scooters.

20231223–02

20231223–02

旁邊有幾隻友善、有點怕人的小黑狗,不知道是不是兄弟姐妹。今年來了這裡兩次,都是在靠近傍晚的時候。

Several young, timid black dogs were near by; I was not sure if they were siblings. I came here twice this year, both during late afternoon.

20231223–02

[錄像] 鄰近2-1。 沿途看到許多為了避免路殺而設立的管制牌,也看到了扁掉的老鼠和一些動物殘骸。後來又去了天后宮和媽祖說話。

[VIDEO STILL] Next to 2-1. I saw lots of signs dedicated to reduce roadkill along the way. I also saw some flattened rats and other fragmented carcasses. Later, I went to Tianhou Temple to speak to Goddess Mazu.

20240106–01

20240106–01

不陌生的地方,但之前沒注意到路邊偶有很大的榕樹。一路上機車蠻多,車速也蠻快;在這遇到獼猴過馬路。

Not an uncommon place, but never noticed the occasional huge banyan trees by the road. Lots of scooters speeding by. A rock monkey tried to cross the road.

20240216–01

20240216–01

最近做了不少大小事,也難得在臺灣過了農曆年。以前沒來過這個角落,附近有許多鳥類。

Did a lot of stuff recently. It’s also rare for me to spend the Lunar New Year in Taiwan. I had never been to this corner before—there were many birds around.

20240216–01

20240216–01

4-1附近的植物。

The plants near 4-1.

20240216–01

[錄像] 4-1附近。這幾天第一次租電動機車,幸好都沒騎到沒電。車內一直有個咚咚聲,車速越快時節奏也越快;老闆說是該保養了。

[VIDEO STILL] Near 4-1. I rented an electric scooter for the first time, and luckily, I never ran out of battery while riding. There was a constant “thumping” sound inside the scooter, and the faster I went, the faster the rhythm became; the owner said it’s due for maintenance.

20240217–01

20240217–01

蠻懷念的地方,幾年前做《伸縮耳》時也來過附近,那天好像走了快40公里。這次騎著車,看到一些在曬太陽的牛。一路上蠻舒服的,但有時會看到路面上有些疑似路殺留下的痕跡。

This is quite a nostalgic place. A few years ago, I came near here whenworking on Extendable Ears. That day, I walked almost 40 kilometers. This time, I rode a scooter and saw some cows basking in the sun. The journey was quite pleasant, but sometimes I noticed traces on the road that seemed to be the result of roadkill.

20240217–01

20240217–01

5-1附近的地面。

The ground near 5-1.

20240308–01

20240308–01

臺灣《看路》田調是秘密進行,夾雜在工作間。雖不像在法國溼地騎單車愜意,但也算是調劑。今天趁日落前到這觀察,後來變很濕冷,幾乎凍僵了。勉強找到超商買微波飯糰,差點沒法順利用手拿飯糰給嘴吃。

The field research for Watch Out Taiwan was done secretly, squeezed between work trips. Although it wasn’t as relaxing as wetland cycling in France, it was a refreshment. Today, I observed this area before sunset, but it got cold and rainy—I was nearly frozen. Upon reaching a convenience store, I bought a microwaved rice ball—almost couldn’t lift it to my mouth.

20240621–01

20240621–01

夏天短暫回臺,沒和人說。在這做《看路》可能和法國差很多。清潔隊會不會清走珠寶?大家會不會超會尋寶,太快找完?颱風會不會把寶吹走?

I returned to Taiwan briefly in summer without telling anyone. Would making Watch Out be very different here? Would cleaners quickly remove the jewelleries? Would people find everything instantly? Would typhoons wash the treasures away?

20240621–01

[錄像] 7-1旁,許多水泥車和大卡車經過,有點像騎在南法產業道路的感覺。

[VIDEO STILL] Near 7-1, many cement trucks and large trucks passed by. It felt somewhat like riding on the industrial roads of southern France.

20240621–02

20240621–02

一路上看到了一些無法分辨是否為路殺的殘跡,最後有點晚收工,看到了海上的月出。

Along the way, I saw some traces that I couldn’t tell if they were from roadkill. I finished work a bit late and saw the moonrise over the sea.

20240312–01

20240312–01

中午在路上發現一隻乾掉的黃鼠狼,讓我想起在法國路邊發現的乾狐狸,毛髮都很耀眼,也都看得到銳利的牙齒。

At noon, I found a dried-up weasel. It reminded me of the dried foxes I came across on French roadsides. Their fur was strikingly vibrant, and I could see their sharp teeth.

20240312–02

20240312–02

傍晚看到四、五隻黑色的豬在田邊準備過馬路,還好路上的車都會禮讓豬。以前沒來過這個市鎮,這是三月回荷蘭前最後一次田調行程。

In the evening, I saw four or five black pigs by the fields, ready to cross the road. Thankfully, all the cars on the road yielded to them. I had never been to this town before, and this was my last field research trip before returning to the Netherlands in March.

20240223–01

20240223–01

因為《看路》,我終於有機會來這走走。騎了很多路。有的橋很長,風也好大;低估了天氣。傍晚後回程時好冷,快失溫了,幸好有便利超商可讓我躲一下。後來總算驚險騎回市區;這次發現很冷時喝甜的熱飲沒用,吃熱飯糰比較有效。

Because of Watch Out, I finally had the chance to explore here. I rode a lot, crossing some long bridges where the wind was fierce. I underestimated the weather. On the way back after sunset, it got so cold I almost suffered from hypothermia. Thankfully, I found a convenience store to take shelter in. Eventually, I struggled back to the city. I realized that when it’s freezing, sweet hot drinks aren’t as helpful—eating a warm rice ball works much better.

20240224–01

20240224–01

這兩天田調都騎蠻遠,路上景觀蠻特別,也吃了許多好吃的。

I rode quite far during the past two days of field research. The landscapes along the way were fascinating, and I ate a lot of delicious food.

20240224–01

20240224–01

12-1附近的地面。

The ground near 12-1.

20240224–01

[錄像] 12-1附近。這裡有許多水鳥、哺乳類動物棲息,天上偶有不少老鷹盤旋。

[VIDEO STILL] Near 12-1. Many waterbirds and mammals inhabit this area, and occasionally, I saw eagles circling overhead.

250303-WOT-poster-TT_01 copy.jpg
250303-WOT-poster-TT_02 copy.jpg
250303-WOT-poster-TT_03.jpg
250303-WOT-poster-TT_04 copy.jpg
box.jpg